スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Are you TeXnicians, TeXies, or TeXperts?

この記事を見て思ったのですが,TeXnicians, TeXies, TeXpertsの用語の使い分けってどうなっているのでしょうね。
"TeXnicians"はTeXの技巧がうまそうなイメージ,簡単に名乗ると怒られそう。
"TeXperts"はTeX界の大御所感が溢れている,簡単に名乗ると怒られそう。
という意味では,単なる「TeXファン」の私としては"TeXies"を名乗りたい所ですが,残念ながらこのままでは複数形です。
……"TeXies"の単数形は何?TeXy?TeXie?なんだかしっくりきませんねぇ。
単なる「TeXファン」を形容する良い言葉を誰か教えて下さい。

さて,上の記事に出てきた面白い一文でこの記事を締めたいと思います。

But assuming you want to convert Word-users and other heathens, figuratively speaking, you could use a colophon.

でも,例えて言うなら君はマイクロソフト・ワードとか他の組版ソフトウエアで文章作成してる異教徒どもをTeXユーザーに改宗させようとしているのだろう?それなら奥付でTeXをアピールすれば良いのさ。

Word-userがheathen扱いされるのは私がかつて生徒として通っていた某塾を彷彿とさせますな。TeX界にはありがちなことなのでしょうね :) 。
スポンサーサイト
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。