スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

レンタルパソコン@仙台

CA3B0274.jpg

仙台のとあるホテルでみた「レンタルパソコン」の説明書。

よくみるとInternet browsing のスペルが変ですね...?

wがuになってる。

ありゃりゃあ。

そしてその下の``Mail Check"という英語も初耳だ。郵送小切手?

「メールチェック」できます,といいたいならせめて語順を``Check Mail"にしないと。
check one's mail
check the mail
といういいかたはするからね。冠詞theを省略してCheck Mailという標題にするなら許せるんだけど。

でも,動詞checkをつかうならやっぱり

Check Email

とEをつけて欲しいと思った私なのでした。ちゃんちゃん。
スポンサーサイト
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。